ДобавлÑем к именам ÑущеÑтвительным окончание 들 Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶.чиÑла
ê·¸ 버스는 종로로 가지 ì•Šì•„ìš” Ñтот Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð² Ñторону Чонно не идет
Ð’ отрицательных предложениÑÑ… имеет Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ð´Ð°Ð¶ÐµÂ», либо подчеркивает отрицание. Ðапример:
употреблÑетÑÑ, как правило (но не обÑзательно), Ñ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтвом времени
여기서 양해를 구하기가 ì–´ë µìŠµë‹ˆë‹¤ здеÑÑŒ Ñложно найти взаимопонимание
ì „ì— ê·¸ì‚¬ëžŒì„ ë§Žì´ ë´¤ì–´ìš”. ê·¸ëŸ°ë° ìš”ì¦˜ì€ ìž˜ 안 ë³´ì´ëŠ”êµ°ìš”. Раньше Ñ Ñ‡Ð°Ñто вÑтречал его. Однако ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ не видно.
ì œ ì´ë¦„ì€ ìˆ˜ì—°ìž…ë‹ˆë‹¤. ê·¸ë¦¬ê³ ì œ 친구 ì´ë¦„ì€ ì§€ì—°ìž…ë‹ˆë‹¤ ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Суён. Рмою подругу Чиён.
поÑтому Выражает причинно-ÑледÑтвенную ÑвÑзь между ÑоединÑемыми предложениÑми.
다ì´ë‹ë£¸ í™”ë ¤í•œ ì•¼ê²½ì„ ìžëž‘하는 스테ì´í¬ & 시푸드 그릴 ë ˆìŠ¤í† ëž‘ 다ì´ë‹ë£¸ì€ 오픈 키친ì—ì„œ 숯불 ê·¸ë¦´ì— êµ¬ìš´ 최ìƒê¸‰ 스테ì´í¬ì™€ ì‹ ì„ í•œ 해산물 요리ë¿ë§Œ ì•„ë‹ˆë¼ íŒŒí¬ ë” ì•Œì•„ë³´ê¸° 하ì–트 스타ì¼ë¡œ 재해ì„í•œ í•œì‹ ë©”ë‰´ë¥¼ ì œê³µí•©ë‹ˆë‹¤.
в) обозначение меÑÑ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ (где?), кто-то где-то приÑутÑтвует (находитÑÑ) или отÑутÑтвует, иÑпользуетÑÑ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð°Ð¼Ð¸ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ ìžˆë‹¤ (быть, приÑутÑтвовать), 없다 (не быть, отÑутÑтвовать), 살다 (жить, проживать) и прилагательными
아테나는 ì—ë¦í† 니우스를 바구니ì—ì„œ 꺼내 파르테논 ì‹ ì „ìœ¼ë¡œ 옮기어 ê¸¸ë €ê³ , í›„ì— ì—ë¦í† 니우스는 ì•„í…Œë„¤ì˜ ì™•ì´ ë˜ì—ˆë‹¤. ì•„ë¼í¬ë„¤[편집]
ì €ë¥¼ ë„와주시면 ì¢‹ê² ìŠµë‹ˆë‹¤ хорошо будет, еÑли вы мне поможете
Данные единицы употреблÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð°, когда Ñубъект Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ñходит говорÑщего по возраÑту или Ñоциальному ÑтатуÑу
Отглагольные имена ÑущеÑтвительные, перешедшие в разрÑд ÑобÑтвенных имен ÑущеÑтвительных.